Soldier of Misfortune
Soldier of Misfortune
I’m a soldier of misfortune,
fighting to survive on the street.
Things don’t always go my way
when I do trust people I meet.
Situations get complicated,
and there is a chance for defeat
in the battle of who wins the game,
Who goes hungry and who gets to eat.
I have friends who, together, we
try to control our life on concrete
so that some where is called home
long enough for us to sleep.
Money is the blood that keeps us
walking on our tired feet.
I’m a soldier of misfortune,
fighting to survive on the street.
If you would like to read this poem in Spanish, click here
[…] El poema “Soldao de Misfortuna” fué publicado originalmente el 15 de Noviembre de 2002 en el periódico ‘El Heraldo de Brownsville.’ Para ver la versión original en inglés, haga click aquí. […]
Pingback by Elias Tobias » Soldado de Misfortuna — February 14, 2009 @ 10:02 am
[…] Soldier of Misfortune by Elias Tobias; interesting. […]
Pingback by Shadow of Iris » Blog Archive » Poems & stuff, last edition for now! — February 17, 2009 @ 12:13 am
[…] Para ver la versión original en inglés, haga click aquí. […]
Pingback by Elias Tobias » Bandas de Oro — February 27, 2009 @ 11:28 am