Calico Creek (French version)
Calico Creek (French version)
Calico Creek
J’ai appris à pêcher sur Calico Creek.
J’ai compris comment mettre le wiggly
ver sur le crochet pointu.
Vous ne pouvez pas aller à la pêche par le livre.
J’ai appris à nager à Calico Creek.
Mes frères pensé qu’il serait amusant
Un jour, à me jeter du haut du pont.
J’ai dû nager si je voulais vivre.
J’ai appris à aimer à Calico Creek.
J’ai apporté ma première petite amie il ya
Et gagné mon premier baiser sous un arbre.
Avec une autre fille, j’ai perdu ma virginité.
J’ai appris sur Dieu au Calico Creek.
J’ai vu comment il a fait l’herbe, l’eau,
Le mouvement de l’eau et pourquoi
Les gens, comme mon père, a dû mourir.
J’ai appris beaucoup de choses à Calico Creek.
Lorsque, en tant qu’adulte lorsque j’ai besoin d’un
Privé lieu secret que je pourrais appeler le mien,
C’est un endroit que je peux penser et d’être seul.
Like a friendly scavenger hunt? Learn more about this web blog with two Elias Tobias Trivia Quizzes.
[…] To read this poem in French, click here. Would you like to start your own poetry blog? Learn how to do this in three easy steps. […]
Pingback by World of Words by Elias Tobias » You’re One of a Kind — October 25, 2010 @ 9:34 pm