Maison Mobile
Maison Mobile
Maison Mobile
Elle est vêtue d’un pull-over noir, même si c’est 85 degrés.
Tous les vieux, femme sans nom, ou sera jamais avoir,
est transporté dans sa maison mobile. Elle se déplace son monde
en poussant les roues usés d’un panier d’achat
laissé à l’abandon, loin de son aire de stationnement. Elle est une
ressemble beaucoup à la charrette, et elle défend son prix avec un
vieux couteau de cuisine terne, mais efficace. La charrette, qui
une fois glissé sur les allées ciré, roule maintenant plus de craquage
trottoirs et rugueux, les rues inégale. Elle est une
collectionneur d’antiquités moderne, et elle aime la vie
d’une cigarette, ce qui lui sort du rouge vif
lèvres. La Nuit est un temps pour se reposer d’une autre journée de la vie.
Pour lire ce poème en anglais, cliquez ici.
Like a friendly scavenger hunt? Learn more about this web blog with two Elias Tobias Trivia Quizzes.
[…] To read the poem in French, click here. Elias Tobias has a fan club web site, and you can get information by clicking here. […]
Pingback by World of Words by Elias Tobias » Mobile Home — April 26, 2010 @ 9:17 am